2010年3月3日星期三

迷霧中的鷹

這幾天非常大霧,清早望出窗外,望不見遠處的建築物,

3月1日看見有一隻鷹在霧中出現,飛過,又在霧裏消失。

看書又看正一則一經文,是錯揭3月2日的遠溪清流:賽30.15,當時也誤為3月1日之文
30:15 主耶和華以色列的聖者曾如此說:“你們得救在乎歸回安息,你們得力在乎平靜安穩,你們竟自不肯。

而「鷹」是叫我想到從新得力之前的歸回安息與平靜安穩。

該文道:每天清晨與黃昏,應當有一個安靜時候,一間沉靜的房子;我的心可以在裏面祈禱,那是得力和安息所在。

我不敢說以上是一個異像,因為鷹經常都在我面前飛過,老婆什至有時和牠say Hello。
經文也經常巧合的相遇。但我亦相信這是叫我安靜點。

我会以為自己學会安靜,但其實我尚未學懂,有時会在等待中煩燥。

3月2日在東莞厰得了解一同事跳樓身亡的事件,也帶來一時的不安與悲傷。

晚上上了第一堂學習安靜課程,我会發覺自己在靈修時間之間仍缺了些安靜時間的區間,當日常的等候成為學習安靜的工課時,便会感到等巴士,等回家,等食飯,等人都是享受了,不用老是做事,看報,聽收音機來蹎塞空間。我們可以用連續數小時的坐著,聆聽自己思緒,自然的聲音,身体的感覺.....。把想到的事情分類與清理或交託神。

導師引用一側經文說:凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。

當天的偉大禱文如此道:求祢幫助我們仰望祢,以致重新點燃愛火。求祢使我們安靜等候祢,重新得著力量。奉我們主耶穌基督的名。阿們。

當晚回家時,望著天空的雲,移動得很快,也看到雲外的天空。回家途中,不用聽MP3,練習一下安靜,安靜可使整個人休息。

今天3月3日「看了讓主愛你多一些」Loving yourself more.的第1課
你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。可6.30歇一歇,我真想試一下放下一切的事與人去歇一歇。
一句簡單的禱告:我会在祢懷中安息。另我再思想安息。

便慢慢地在一本「宣道50年講章精選第四集」,嘗試在目錄中找一合題的文來看。
選了第二章4講「三個不同的安息」p.73
如何守安息,如何得安息,如何得享安息?
經文選自太11.28-30
11:28 凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。
11:29 我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。
11:30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。
同是一句「凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。」

但最終我知道:心裡柔和謙卑,學基督的樣式,負主的軛,那安息是心裡享的。

今早無霧,我想會否有鷹飛過?我想不会罷,但仍是有鷹飛過。

老婆印了一張紙通知我,所借圖書過期!晚上為還書便改地方晚膳,罰了HK$4.50,但晚膳極佳,只是HK$78,
更比平晚吃的平了20元。我認為這也是神的美意!父啊,是的,因為你的美意本是如此。太 11:26

2 則留言:

  1. Almost everyday I am in a rush to go to the train station and catch the train to office in time. Not only me who run, almost all others are running and participating the short 30M run like an professional athlete competing hard in a playfield... This is how the typical City life begins for a day...

    If we walk a bit slowly, you are at great risk to be crushed down by other fast moving commuters, whom I am also one of them. There are number of times reminding me, “Oh! What’s wrong with you. You are living in Sydney, not in Hong Kong. Do you need to go that fast!!!” In the city life like that, we are fighting all the times for more time and catching more time to achieve something, just to catch a train in time. Is it too much or really ridiculous and merciful in the kind eyes of the loving God.

    Today, in the morning, I feel a bit tired even though I suppose to get up freshly in the morning for the new beginning of a day. This reminds me I have run too much or work too much in some ways. On Tuesday night, a cancer patient came to visit us and have a dinner meeting at home for the first time. The meeting is wonderful and good as we share the pure love in God with him, as we know him just very recently. His wife is fighting the risk of life having cancer treatment in hospital, suffering lots of pains due to side effects in the process.... His burden is big, heavy and painful. We try to share his burden in the love and grace of the God. This is good and graceful. However, one thing we have missed is to rest in God when the opportunity comes....

    This morning, when I return office, the first thing reminding me inside is to read the latest article from your blog. So, your sharing came to my view and I start to reflect myself how I should learn and practice the dwelling in God with peace, quietness and rest. This is a real challenge, especially we have so many things already on our plate. We are not lazy but we work and act too much sometimes, without sufficient rest and recovery. From your blog, we should learn how to sort out, establish and maintain the balance between the work and the rest in God. Unfortunately, we are always at lost in maintaining the balance, either working too much or inactive and being relaxed too much as a lazy disciple, forgetting the heavenly journey where we should go.....

    Our life style has to change and our mode of enjoyment is needed to reform if we wish to pursue the peace, quietness and full rest in God. We may not even see our own burdens. We may mix up the burdens with our own personal preference and interests. We measure all burdens in our own view and standards. However, the God reminds us we need to distinguish the yoke of the God or the burdens from the world and ourselves.

    How can we do that and have that wisdom to distinguish and follow the God’s yoke against the burdens. The key is as taught by our life shepherd, our life saviour, Jesus:

    • Be like little children in God
    • Be Gentle
    • Be without pride

    馬 太 福 音 Matthew
    11:25 那 時 、 耶 穌 說 、 父 阿 、 天 地 的 主 、 我 感 謝 你 、 因 為 你 將 這 些 事 、 向 聰 明 通 達 人 、 就 藏 起 來 、 向 嬰 孩 、 就 顯 出 來 .
    11:25 At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.
    11:26 父 阿 、 是 的 、 因 為 你 的 美 意 本 是 如 此 。
    11:26 Yes, Father, for so it was pleasing in your eyes.

    11:29 我 心 裡 柔 和 謙 卑 、
    11:29 for I am gentle and without pride, (for I am meek and lowly in heart)

    Thank and praise the loving God that He has given me the key of life to follow Jesus, live like Jesus and enjoy the life journey in quietness, peace, confidence and hope with the yoke of God on my shoulder, not the burdens of the world pressing me all days long without a break and a breadth .....

    P.C.

    回覆刪除
  2. 多謝你豐富分享。
    「向聰明通達人、 就藏起來 、向嬰孩、 就顯出來。」這句說話也有同感。當人想得太複習太多資料,真理便藏起來,在眾多的事物中,找不到真理的重點。當以簡單純一的信,信聖經的真實,知道最偉大的是誰,在簡單的受造物的身上也看到神創造的奇妙。不仰賴自己的聰明通達,在至高者前謙卑學小孩,丟棄萬事時,便從簡單中看到真理。

    回覆刪除