我愛葉子,它可以作為書籤,有曾收過葉子書籤的禮物?
物雖輕情義卻重,重量不在葉子的身上,是在乎贈送者的心意,
也不在乎葉子的本身,乃在乎創造主。
從葉子中可看到些事物:
從葉子的形狀,顏色,枯乾了或是新綠色,得知所處之地及季節,
當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。
它可成為了景物的點綴,當它成為了主角,會有些孤芳的感覺。
以下是有關葉子的影像:
葉子可編作裙子;
鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了;(2010 年底前後記,回想2010, 10,10 去了挪亞方舟,那么葉子是一個記號罷。)
青葱芳香,加上新綠的葉,葉上沾了水珠;
葉子在水上靜止,時兒漂浮隨波而流,是無奈的;
又或有幾片葉子飄落,什至心靈寧靜聽到落葉之聲;
它被風吹的響聲,在枝子上搖晃,發出的沙沙的聲,那是驚動了被風吹的葉子嗎?
茂密葉子重疊在作樹蔭棲息,可避暑、避雨,成為保護層。
曾否聽過:詩篇第一篇葉子也不枯乾,凡他所做的盡都順利;
箴言11章義人必發旺,如青葉;
啓22.2 每月都結果子;樹上的葉子乃為醫治萬民。
看葉子的紋,被蟲蛀過孔,可見葉子本身也有其生命力。
它不需人工灌溉,但它仍需造物主的陽光,水,空氣與養份才能生長。
15 Oct 2009
回覆刪除Arthur
It is a very good spiritual reflection on leaves. I like it very much as it reminds the wisdom of God in His wonderful creation.
For many people, when they think of leaves, they only focus on flowers. Leaves are supplementary and secondary. Sometimes, they are only interested in flowers and forget the leaves altogether. As you said, flowers cannot survive without leaves. If we have options to choose in our roles of life, we perhaps prefer flowers rather than the leaves.
In reality, we are probably leaves rather than flowers in many ways. Then, are we happy to live as the leaves? In the past, I make a lots of attempt and effort to become flowers rather than leaves. However, right now, it is the God's way and plan for us to know and follow which way should be.
You have shown us many beautiful ways how we should appreciate leaves. Then, it is up to us to look at, apprehend and enjoy the life which the loving God leads us, either the flowers or the leaves, do not matter. The most crucial and essential subject is the creator which exists well before the appearance of flowers and leaves.
That is why when Jesus Christ comes as the Son of Man from the Heaven, He chooses to be the son of a Carpenter living in a poor family rather as a prince living in a grand and luxurious Palace....
Peter C
朋友
回覆刪除是的,正如花與葉, 都各盡其份盛開, 頌讚創造萬物的主。 人也如 花、如 詩、 如 歌成 為一首 世界 的 合 奏曲!
AWFH