Our world, O God, needs a reformation,
Long ago you gave us sacred scripture and holy law,
Our ancient church has made its prayers and creeds,
We have sacred history and blessed knowledge,
But we need a living faith, a living truth.
Come, Holy Spirit, you inspired the scriptures of old,
Come and make old words live again.
Make old stories become our stories of struggle and faith,
Make old law become our living guide and rule,
Make gospel hope our power for now and our eternal home.
Bless, O Lord, all who attend to your Word and your words,
Equip your scholars to discern the holy depths,
Equip your preachers to preach the urgent good news,
Equip your people to live in holiness and joy.
All praise to you, Lord Christ, Good Son of All Wise God.
You are the Word that has become flesh,
You are the Word that explains all words,
You have the words of life; you are the Word of life,
I would speak for you, Alleluia, Amen.
回應：如以中文翻譯，會失去原文的味道。我們什少會說O God, O Lord. 噢我主我神。總有自己對三一上帝的稱呼。或說"親愛的天父"。
總覺加爾文會說"全能的上帝啊(Grant Almighty Lord)"開始。