2013年6月1日星期六

更上一層樓

晚上:找回珍藏的三顆蒲公英,牠們藏在一本《聖徒伴我行》內頁成為書韱,一顆在第七章抵擋試探‧沙漠教父P.83,兩顆在第五章「跨越靈性枯乾」P.67;當看P.67時,手臂突感痕養,原來有一顆在P.83的蒲公英不甘寂寞被冷氣机的風吹出,於是把牠放在其牠兩顆蒲公英一起;再細看那頁:找出一句合用『當愛的感覺停止時,正是愛的操練開始之際,愛的操練,不是建基在感覺的傾向上( 後記:2/6/13看Gordon T. Smith 的《主的聲音》p.62-63對於情感,另有洞見,不另列),而是建基在內心的信念和意志的委身上。』------約翰‧牛頓(JOHN NEWTON)

便記起昨晚分享『祢真偉大』一歌之後,約拿單團E弟兄再分享下一首歌AMAZING GRACE,說作者是牛頓,此牛頓不是『萬有引力定律的牛頓』而是約翰‧牛頓(JOHN NEWTON)。而現在蒲公英的藏身之處,也是約翰‧牛頓(JOHN NEWTON)的《跨越靈性枯乾》




由此巧合,亦需要看看/聽聽AMAZING GRACE及作者的心聲!或細看《跨越靈性枯乾》。

荒漠甘泉樂侶-奇異恩典 作者約翰牛頓(John Newton 1725-1807)
1748年春,從非洲返英的途中,遇到強烈風暴,船險遭沉沒,他在無望中讀到肯培斯(Thomas Kempis)的「效倣基督」(The Imitation of Christ),心受感動,矢志改行。


1754年,他與妻子定居利物浦,作觀潮員為生,並隨衛斯理兄弟研讀拉丁文及希伯來文聖經,偶而也証道。 1764年他由聖公會按立為牧師。 他在餘生中竭力反對蓄奴。 這首「奇異恩典」是他重生的經驗。 他一直為神工作,到八十二歲才退休,當時他說「我記憶力衰退,但我記得兩件事,即我是大罪人,基督是大救主。」在他離世前,他為自己寫下了墓誌銘:

「約翰牛頓牧師,從前是位犯罪作惡不信上帝的人,曾在非洲作奴隸之僕,但藉著救主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守、復建並赦免,指派宣傳福音的事工。」

本詩的曲調引用美國古調改編而成。 約翰牛頓與顧柏(William Cowper)合編了一本聖詩集,其中他寫了二百八十首。他詩歌的特色是簡單、清楚、誠懇。 其他我們所熟悉的聖詩如「郇城歌」(Glorious Things of Thee Are Spoken),「甜美聖名」(How Sweet the Name of Jesus Sounds),都是他的作品。


Amazing Grace Lyrics


奇異恩典詩集:生命聖詩,185

奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見。
浩大恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之時即蒙恩惠,真是何等寶貴。

經過許多危險網羅,飽受人間苦楚,此恩領我平安渡過,他日歸回天府。
將來在天安居萬年,恩光如日普照,好像最初蒙恩景況,讚美永不減少。


*(另 展開清晨的翅膀 Wings of the Dawn (詩139) 是第10首分享詩歌 紀念 患 病的B團長, 因這是他的愛歌

「效倣基督」(The Imitation of Christ)第七章 应当避免空望和骄傲 (成為早上的禱文)/ 看"日常生活神操"(一)第七天的複習, 明白到什么叫不感恩的部份:重温那些使自己感到反感、枯燥、害怕、慌亂、苦惱等重點,然後整個的、或是逐一的感謝。(p.27) 原來還是感恩的。)


沒有留言:

發佈留言